Psalms 102:20
“To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;”
King James Version (KJV)
Other Translations of Psalms 102:20
“To heare the groning of the prisoner: to loose those that are appointed to death:”King James Version (1611) -
View original scan of Psalms chapter 102
“To hear the groaning of the prisoner, To set free those who were doomed to death,”New American Standard Version (1995)
“To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death;”American Standard Version (1901)
“Hearing the cry of the prisoner, making free those for whom death is ordered;”Basic English Bible
“To hear the groaning of the prisoner, to loose those that are appointed to die;”Darby Bible
“Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders. ”Douay Rheims Bible
“To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; ”Webster's Bible
“to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;”World English Bible
“To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,”Youngs Literal Bible
“ (102:21) To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;”Jewish Publication Society Bible
Add your comment