End of

Isaiah Chapter 57







 

View All Isaiah Chapter 57 Discussion...

Ken Beltran's Isaiah Chapter 57 comment on 6/21/2020, 5:29pm...

Hi John

Taken from gracethrufaith...(Jack Kelley)

The English translation of 1 Thes. 4:17 , where Paul introduced the rapture, reads in part,

After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air.

In the Greek language the word translated "caught up" is harpazo. It literally means to seize, or carry off. About 1700 years ago, when the Bible was translated from Greek into Latin, they used a word we pronounce "rapture" to translate harpazo. (Rapture is a word of Latin origin that also means "to carry off".) Not being a Greek word, rapture is not part of the original language of 1 Thes. 4:17. And since our English Bibles are translated directly from Greek, it doesn't appear in our translations either. But while the word itself is not there, the event it describes certainly is.

Word study credit goes to Jack Kelly gracethrufaith

Blessings,

Ken

 


John's Isaiah Chapter 57 comment on 6/21/2020, 2:25pm...

When God wrote the Bible did he make a mistake and leave out the Word Rapture? Because the Word rapture is not in the Bible nor does it ever describe a rapture. When doing researching, one will find, (what will happen to those that are asleep will rise first, then the ones that are still remaining will be caught up...etc) This is TOTALLY 2nd coming of Christ.

1.) What will happen to the dead.

2.) Second coming

That is all the Bible ever

talks about!

God LOVES all his children

 


Add your comment

 
∧ Top