Matthew 5:22

 

“But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Matthew 5:22

But I say vnto you, that whosoeuer is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the Iudgement: and whosoeuer shall say to his brother, Racha, shal be in danger of the counsell: but whosoeuer shall say, Thou foole, shalbe in danger of hell fire.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Matthew chapter 5

"But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court; and whoever says to his brother, 'You good-for-nothing,' shall be guilty before the supreme court; and whoever says, 'You fool,' shall be guilty {enough to go} into the fiery hell.
- New American Standard Version (1995)

but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.
- American Standard Version (1901)

But I say to you that everyone who is angry with his brother will be in danger of being judged; and he who says to his brother, Raca, will be in danger from the Sanhedrin; and whoever says, You foolish one, will be in danger of the hell of fire.
- Basic English Bible

But *I* say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to [be called before] the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.
- Darby Bible

But I say to you, that whosoever is angry with his brother, shall be in danger of the judgment. And whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council. And whosoever shall say, Thou Fool, shall be in danger of hell fire.
- Douay Rheims Bible

But I say to you, That whoever is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the judgment: and whoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell-fire.
- Webster's Bible

But I say to you that every one who becomes angry with his brother shall be answerable to the magistrate; that whoever says to his brother `Raca,' shall be answerable to the Sanhedrin; and that whoever says, `You fool!' shall be liable to the Gehenna of Fire.
- Weymouth Bible

But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna.
- World English Bible

But Y seie to you, that ech man that is wrooth to his brothir, schal be gilti to doom; and he that seith to his brother, Fy! schal be gilti to the counseil; but he that seith, Fool, schal be gilti to the fier of helle.
- Wycliffe Bible

but I -- I say to you, that every one who is angry at his brother without cause, shall be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Empty fellow! shall be in danger of the sanhedrim, and whoever may say, Rebel! shall be in danger of the gehenna of the fire.
- Youngs Literal Bible


 

Rev. Tim George's comment on 2015-06-26 06:49:56:

We must remember the Hebrew word for Raca is Chacha, which means worthless. So Jesus is telling us that if we get angry, and call our brother or sister this term, then we are in danger of the judgment. If we call our brother a fool, then we are in danger of Hell fire. The Greek word for Hell is Gehenna which was a valley in Hinnom where the Jews word burn their garbage. This is a sign of the fires of Hell in the final judgment. So guard your heart, and be angry, but sin not.

 

Trent's comment on 2011-01-17 19:36:49:

Christians interpret this verse differently. Some people believe its not ok to be mad at anyone ever and that if you are then you should feel guilty and repent for feeling this natural human emotion. I don't think that's what the Bible means.

Another camp may believe that anger is ok. Even Jesus was angry: http://www.kingjamesbibleonline.org/Matthew-21-12/

There's probably a difference between being angry at the sin of someone (ok and healthy) and expressing an angry emotion so intense its almost a hatred (or curse) toward a person.

I think Jesus was assertive, frank and direct with people- called the Pharisees sinners and said things to people that caused conflict- enough that they killed him, but they needed to hear.

So, I think this verse doesn't mean you're sinning and going to hell if you find yourself mad at someone for wrecking your car, for instance.

 

Ben Weaver's comment on 2010-12-13 22:26:05:

"Be ye angry and sin not"(Eph.5:3). "And" is a conjunction which unites anger and sin. Be ye angry BUT sin not, would give a different message. Today, we might say; Do not be angry and sin. Food for thought.

 

Ben Weaver's comment on 2010-12-13 17:48:13:

I've heard a story that the King James who appointed a team to translate the Bible, was angry with his own brother, therefore this exception was entered to favor him. I don't know since I wasn't there and havn't studied much history. It seems anyone needing a purpose to be angry could invent one. After the cross, when the new testament came into effect, we have "Let all ..anger..be put away from you" (Eph.4:31).

 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.