Matthew 21:8

 

“And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Matthew 21:8

“And a very great multitude spread their garments in the way, others cut downe branches from the trees, and strawed them in the way.”
King James Version (1611) - View original scan of Matthew chapter 21
 

“Most of the crowd spread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road.”
New American Standard Version (1995)
 

“And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way.”
American Standard Version (1901)
 

“And all the people put their clothing down in the way; and others got branches from the trees, and put them down in the way.”
Basic English Bible
 

“But a very great crowd strewed their own garments on the way, and others kept cutting down branches from the trees and strewing them on the way.”
Darby Bible
 

“And a very great multitude spread their garments in the way: and others cut boughs from the trees, and strewed them in the way: ”
Douay Rheims Bible
 

“And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strewed them in the way. ”
Webster's Bible
 

“and most of the crowd kept spreading their garments along the road, while others cut branches from the trees and carpeted the road with them,”
Weymouth Bible
 

“A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road.”
World English Bible
 

“And ful myche puple strewiden her clothis in the weie; othere kittiden braunchis of trees, and strewiden in the weie.”
Wycliffe Bible
 

“and the very great multitude spread their own garments in the way, and others were cutting branches from the trees, and were strewing in the way,”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment