Mark 8:2

 

“I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Mark 8:2

“I haue compassion on the multitude, because they haue now bene with me three daies, and haue nothing to eat:”
King James Version (1611) - View original scan of Mark chapter 8
 

“"I feel compassion for the people because they have remained with Me now three days and have nothing to eat.”
New American Standard Version (1995)
 

“I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat:”
American Standard Version (1901)
 

“I have pity for these people because they have been with me now three days, and have no food;”
Basic English Bible
 

“I have compassion on the crowd, because they have stayed with me already three days and they have not anything they can eat,”
Darby Bible
 

“I have compassion on the multitude, for behold they have now been with me three days, and have nothing to eat. ”
Douay Rheims Bible
 

“I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: ”
Webster's Bible
 

“My heart yearns over the people, He said; "for this is now the third day they have remained with me, and they have nothing to eat.”
Weymouth Bible
 

“I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat.”
World English Bible
 

“he seide to hem, I haue reuth on the puple, for lo! now the thridde dai thei abiden me, and han not what to ete;”
Wycliffe Bible
 

“`I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;”
Youngs Literal Bible
 


 

jadean jacobsen's comment on 2011-06-04 20:56:36:

I like that it is the King James correct version is this one, as well as the comparison for the other versions being available.

 


Add your comment