Luke 2:44
“But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Luke 2:44
“But they supposing him to haue bene in the company, went a daies iourney, and they sought him among their kinsefolke and acquaintance.”King James Version (1611) -
View original scan of Luke chapter 2
“but supposed Him to be in the caravan, and went a day's journey; and they {began} looking for Him among their relatives and acquaintances.”New American Standard Version (1995)
“but supposing him to be in the company, they went a day's journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance:”American Standard Version (1901)
“And in the belief that he was with some of their number, they went a day's journey; and after looking for him among their relations and friends,”Basic English Bible
“but, supposing him to be in the company that journeyed together, they went a day's journey, and sought him among their relations and acquaintances:”Darby Bible
“And thinking that he was in the company, they came a day's journey, and sought him among their kinsfolks and acquaintance. ”Douay Rheims Bible
“But they, supposing him to be in the company, went a day's journey; and they sought him among their relations and acquaintance. ”Webster's Bible
“but supposing Him to be in the travelling company, they proceeded a day's journey. Then they searched up and down for Him among their relatives and acquaintances;”Weymouth Bible
“but supposing him to be in the company, they went a day's journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances.”World English Bible
“For thei gessynge that he hadde be in the felowschip, camen a daies iourney, and souyten hym among hise cosyns and hise knouleche.”Wycliffe Bible
“and, having supposed him to be in the company, they went a day's journey, and were seeking him among the kindred and among the acquaintances,”Youngs Literal Bible
Add your comment