Jeremiah 8:18

 

When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Jeremiah 8:18

“ When I would comfort my selfe against sorrow, my heart is faint in me.”
King James Version (1611) - View original scan of Jeremiah chapter 8
 

“My sorrow is beyond healing, My heart is faint {within me!}”
New American Standard Version (1995)
 

“Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.”
American Standard Version (1901)
 

“Sorrow has come on me! my heart in me is feeble.”
Basic English Bible
 

“My comfort in my sadness! my heart is faint in me!”
Darby Bible
 

“My sorrow is above sorrow, my heart mourneth within me. ”
Douay Rheims Bible
 

“When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. ”
Webster's Bible
 

“Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.”
World English Bible
 

“My refreshing for me [is] sorrow, For me my heart [is] sick.”
Youngs Literal Bible
 

“ Though I would take comfort against sorrow, my heart is faint within me.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment