Jeremiah 12:8
“Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Jeremiah 12:8
“Mine heritage is vnto me as a lyon in the forrest: it cryeth out against me, therefore haue I hated it.”King James Version (1611) -
View original scan of Jeremiah chapter 12
“"My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has roared against Me; Therefore I have come to hate her.”New American Standard Version (1995)
“My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.”American Standard Version (1901)
“My heritage has become like a lion in the woodland to me; her voice has been loud against me; so I have hate for her.”Basic English Bible
“My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it.”Darby Bible
“My inheritance is become to me as a lion in the wood: is hath cried out against me, therefore have I hated it. ”Douay Rheims Bible
“My heritage is to me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it. ”Webster's Bible
“My heritage is become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.”World English Bible
“Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.”Youngs Literal Bible
“ My heritage is become unto Me as a lion in the forest; she hath uttered her voice against Me; therefore have I hated her.”Jewish Publication Society Bible
Add your comment