Jeremiah 12:5

 

“If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Jeremiah 12:5

“� If thou hast runne with the footmen, and they haue wearied thee, then how canst thou contend with horses? And if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou doe in the swelling of Iordan?”
King James Version (1611) - View original scan of Jeremiah chapter 12
 

“"If you have run with footmen and they have tired you out, Then how can you compete with horses? If you fall down in a land of peace, How will you do in the thicket of the Jordan?”
New American Standard Version (1995)
 

“If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and though in a land of peace thou art secure, yet how wilt thou do in the pride of the Jordan?”
American Standard Version (1901)
 

“If running with the fighting-men has made you tired, how will you be able to keep up with horses? and if in a land of peace you go in flight, what will become of you in the thick growth of Jordan?”
Basic English Bible
 

“If thou hast run with footmen, and they have wearied thee, how wilt thou then contend with horses? And if in a land of peace thou thinkest thyself in security, how wilt thou then do in the swelling of the Jordan?”
Darby Bible
 

“If thou hast wearied with running with footmen, how canst thou contend with horses? and if thou hast been secure in a land of peace, what wilt thou do in the swelling of the Jordan? ”
Douay Rheims Bible
 

“If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, in which thou hast trusted, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan? ”
Webster's Bible
 

“If you have run with the footmen, and they have wearied you, then how can you contend with horses? and though in a land of peace you are secure, yet how will you do in the pride of the Jordan?”
World English Bible
 

“For -- with footmen thou hast run, And they weary thee, And how dost thou fret thyself with horses! Even in the land of peace, [In which] thou art confident -- And how dost thou in the rising of Jordan!”
Youngs Literal Bible
 

“ 'If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? And though in a land of peace thou art secure, yet how wilt thou do in the thickets of the Jordan?”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Prophetess Nicola's comment on 2015-01-17 14:44:48:

Verse 5 shows me that there are things in the land contending with us and trying to go ahead and weary us

 

Joel Price's comment on 2014-07-01 18:06:24:

Verse 6 compliments verse 5 but to me God was asking Jeremiah if you are struggling when things are at peace...how will you survive when things really get bad....

 

Tokasa Buinimasi's comment on 2014-06-23 22:37:34:

2 Timothy 1 7 For God has not given us a spirit of fear and timidity, but of power, love and self discipline.Despite the challenges I face everyday I am encouraged by this bible verse, knowing that my God is with me giving me the confidence to persevere and endure when the day is long and the load is heavy, I am assured that i will receive God 's peace.

 

Sammy Paul Sammy's comment on 2013-10-11 03:20:04:

It means we are made for greater challenges, we are made to subdued principalities & power's, so if you're been oppressed by witches & demons , you have fallen short of the glory of God. We are created in God's image. Heb 12:29 says our God is a consuming fire. & that's what we're. Blessed.

 

Rebecca's comment on 2013-04-10 11:41:03:

I think this is to encourage all Pilgrims not to give up in the face of small problems or what will we do when bigger problems show up in our journey...

 


Add your comment