Genesis 25:29

 

“And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Genesis 25:29

“ And Iacob sod pottage: and Esau came from the field, and hee was faint.”
King James Version (1611) - View original scan of Genesis chapter 25
 

“When Jacob had cooked stew, Esau came in from the field and he was famished;”
New American Standard Version (1995)
 

“And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.”
American Standard Version (1901)
 

“And one day Jacob was cooking some soup when Esau came in from the fields in great need of food;”
Basic English Bible
 

“And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.”
Darby Bible
 

“And Jacob boiled Pottage: to whom Esau, coming faint out of the field, ”
Douay Rheims Bible
 

“And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint. ”
Webster's Bible
 

“Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.”
World English Bible
 

“And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he [is] weary;”
Youngs Literal Bible
 

“ And Jacob sod pottage; and Esau came in from the field, and he was faint.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Gozie Mcinnocent's comment on 2014-11-25 10:10:19:

I think Esau made a mistake in depending on Jacob 's meal. Their mother was still alive. He should have gone to her for his food!

 


Add your comment