Ecclesiastes 4:4

 

“Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Ecclesiastes 4:4

“ Againe I considered all trauaile, and euery right worke, that for this a man is enuied of his neighbour: this is also vanitie, and vexation of spirit.”
King James Version (1611) - View original scan of Ecclesiastes chapter 4
 

“I have seen that every labor and every skill which is done is {the result of} rivalry between a man and his neighbor. This too is vanity and striving after wind.”
New American Standard Version (1995)
 

“Then I saw all labor and every skilful work, that for this a man is envied of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind.”
American Standard Version (1901)
 

“And I saw that the cause of all the work and of everything which is done well was man's envy of his neighbour. This again is to no purpose and a desire for wind.”
Basic English Bible
 

“And I saw all labour, and all success of work, that it is man's jealousy of his neighbour. This also is vanity and pursuit of the wind.”
Darby Bible
 

“Again I considered all the labours of men, and I remarked that their industries are exposed to the envy of their neighhour: so in this also there is vanity, and fruitless care. ”
Douay Rheims Bible
 

“Again, I considered all labor, and every right work, that for this a man is envied by his neighbor. This is also vanity and vexation of spirit. ”
Webster's Bible
 

“Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a man's neighbor. This also is vanity and a striving after wind.”
World English Bible
 

“And I have seen all the labour, and all the benefit of the work, because for it a man is the envy of his neighbour. Even this [is] vanity and vexation of spirit.”
Youngs Literal Bible
 

“ Again, I considered all labour and all excelling in work, that it is a man's rivalry with his neighbour. This also is vanity and a striving after wind.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment