Romans 4:10

 

“How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Romans 4:10

“How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in vncircumcision? not in circumcision, but in vncircumcision.”
King James Version (1611) - View original scan of Romans chapter 4
 

“How then was it credited? While he was circumcised, or uncircumcised? Not while circumcised, but while uncircumcised;”
New American Standard Version (1995)
 

“How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:”
American Standard Version (1901)
 

“How, then, was it judged? when he had circumcision, or when he had it not? Not when he had it, but when he did not have it:”
Basic English Bible
 

“How then has it been reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.”
Darby Bible
 

“How then was it reputed? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. ”
Douay Rheims Bible
 

“How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. ”
Webster's Bible
 

“What then were the circumstances under which this took place? Was it after he had been circumcised, or before?”
Weymouth Bible
 

“How then was it counted? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.”
World English Bible
 

“Hou thanne was it arettid? in circumcisioun, or in prepucie? Not in circumcisioun, but in prepucie.”
Wycliffe Bible
 

“how then was it reckoned? he being in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision;”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment