Psalms 109:30

 

“I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Psalms 109:30

“I will greatly praise the Lord with my mouth: yea I will praise him among the multitude.”
King James Version (1611) - View original scan of Psalms chapter 109
 

“With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him.”
New American Standard Version (1995)
 

“I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.”
American Standard Version (1901)
 

“I will give the Lord great praise with my mouth; yes, I will give praise to him among all the people.”
Basic English Bible
 

“I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.”
Darby Bible
 

“I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude. ”
Webster's Bible
 

“I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.”
World English Bible
 

“I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,”
Youngs Literal Bible
 

“ I will give great thanks unto the LORD with my mouth; yea, I will praise Him among the multitude;”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Timothy Wayne George's comment on 2013-05-17 04:54:57:

I will greatly praise Jehovah with my mouth, and I will praise Him among the multitude. The Lord is worthy of our praise, and no matter what we are going through, we must praise Jehovah among the multitudes. God inhabits the praises of His people, and let the redeemed of the Lord praise Him. With my mouth will I make known His faithfulness to all generations, for God is good all the time. So Sing of the mercies of the Lord forever.

 


Add your comment