Genesis 41:19
“And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:”
King James Version (KJV)
Other Translations of Genesis 41:19
“And behold, seuen other kine came vp after them, poore and very ill fauoured, and leane fleshed, such as I neuer saw in all the land of Egypt for badnes.”King James Version (1611) -
View original scan of Genesis chapter 41
“"Lo, seven other cows came up after them, poor and very ugly and gaunt, such as I had never seen for ugliness in all the land of Egypt;”New American Standard Version (1995)
“and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:”American Standard Version (1901)
“Then after them came seven other cows, very thin and poor-looking, worse than any I ever saw in the land of Egypt;”Basic English Bible
“And behold, seven other kine came up after them, poor, and very ill-formed, and lean-fleshed -- such as I never saw in all the land of Egypt for badness.”Darby Bible
“And behold, there followed these, other seven kine, so very ill favoured and lean, that I never saw the like in the land of Egypt: ”Douay Rheims Bible
“And behold, seven other cows came out after them, poor, and very ill-favored, and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness: ”Webster's Bible
“and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.”World English Bible
“and lo, seven other kine are coming up after them, thin, and of very bad form, and lean [in] flesh; I have not seen like these in all the land of Egypt for badness.”Youngs Literal Bible
“ And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favoured and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness.”Jewish Publication Society Bible
Add your comment