Daniel 7:8

 

“I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Daniel 7:8

“I considered the hornes, and behold, there came vp among them another little horne, before whom there were three of the first hornes pluckt vp by the roots: and behold, in this horne were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.”
King James Version (1611) - View original scan of Daniel chapter 7
 

“"While I was contemplating the horns, behold, another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were pulled out by the roots before it; and behold, this horn possessed eyes like the eyes of a man and a mouth uttering great {boasts.}”
New American Standard Version (1995)
 

“I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.”
American Standard Version (1901)
 

“I was watching the horns with care, and I saw another coming up among them, a little one, before which three of the first horns were pulled up by the roots: and there were eyes like a man's eyes in this horn, and a mouth saying great things.”
Basic English Bible
 

“I considered the horns, and behold, there came up among them another, a little horn, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.”
Darby Bible
 

“I considered the horns, and behold another little horn sprung out of the midst of them: and three of the first horns were plucked up at the presence thereof: and behold eyes like the eyes of a man were in this horn, and a mouth speaking great things. ”
Douay Rheims Bible
 

“I considered the horns, and behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things. ”
Webster's Bible
 

“I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.”
World English Bible
 

“`I was considering about the horns, and lo, another horn, a little one, hath come up between them, and three of the first horns have been eradicated from before it, and lo, eyes as the eyes of man [are] in this horn, and a mouth speaking great things.”
Youngs Literal Bible
 

“ I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Kristen's comment on 2014-10-04 21:12:19:

I had a dream. It was bizarre. I woke up singing " and the little horn was one , and the little horn was one " over and over again. I was so moved by my dream that I looked it up on the internet. I found that the words were in the Bible. I was so overcome by what I read that I started researching "The Little Horn " in the book of Daniel. The fact that it appeared in a dream to Daniel was extremely disturbing.

 


Add your comment