Acts 1:6

 

“When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 1:6

“When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore againe the kingdome to Israel?”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 1
 

“So when they had come together, they were asking Him, saying, "Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?"”
New American Standard Version (1995)
 

“They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel?”
American Standard Version (1901)
 

“So, when they were together, they said to him, Lord, will you at this time give back the kingdom to Israel?”
Basic English Bible
 

“They therefore, being come together, asked him saying, Lord, is it at this time that thou restorest the kingdom to Israel?”
Darby Bible
 

“They therefore who were come together, asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? ”
Douay Rheims Bible
 

“When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? ”
Webster's Bible
 

“Once when they were with Him, they asked Him, "Master, is this the time at which you are about to restore the kingdom of Israel?"”
Weymouth Bible
 

“Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?"”
World English Bible
 

“Therfor thei that weren come to gidere, axiden hym, and seiden, Lord, whether in this time thou schalt restore the kingdom of Israel?”
Wycliffe Bible
 

“They, therefore, indeed, having come together, were questioning him, saying, `Lord, dost thou at this time restore the reign to Israel?'”
Youngs Literal Bible
 


 

John D. Foster's comment on 2013-09-25 04:20:12:

Yes, I believe they were asking of earthly things and Jesus was speaking of heavenly things.

 


Add your comment