1 Thessalonians 2:2

 

“But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of 1 Thessalonians 2:2

“But euen after that wee had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, wee were bold in our God, to speake vnto you the Gospel of God with much contention.”
King James Version (1611) - View original scan of 1 Thessalonians chapter 2
 

“but after we had already suffered and been mistreated in Philippi, as you know, we had the boldness in our God to speak to you the gospel of God amid much opposition.”
New American Standard Version (1995)
 

“but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict.”
American Standard Version (1901)
 

“But after we had first undergone much pain and been cruelly attacked as you saw, at Philippi, by the help of God we gave you the good news without fear, though everything was against us.”
Basic English Bible
 

“but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.”
Darby Bible
 

“But having suffered many things before, and been shamefully treated (as you know) at Philippi, we had confidence in our God, to speak unto you the gospel of God in much carefulness. ”
Douay Rheims Bible
 

“But even after we had suffered before, and were shamefully treated, as ye know, at Phillippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention. ”
Webster's Bible
 

“But, as you will remember, after we had already met with suffering and outrage at Philippi, we summoned up boldness, by the help of our God, to tell you God's Good News amid much opposition.”
Weymouth Bible
 

“but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.”
World English Bible
 

“but first we suffriden, and weren punyschid with wrongis, as ye witen in Filippis, and hadden trust in oure Lord, to speke to you the gospel of God in myche bisynesse.”
Wycliffe Bible
 

“but having both suffered before, and having been injuriously treated (as ye have known) in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the good news of God in much conflict,”
Youngs Literal Bible
 


 

Chris Brown's comment on 2013-10-21 17:01:56:

When one is called of God and filled with the Holy Ghost, and goes about by the leading of God to minister the good news to the lost. All hell will rise to tear them down. But, press forward as a faithful, steadfast, believing son of the living God.

 


Add your comment