Acts 24:27

 

“But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Acts 24:27

“But after two yeeres, Portius Festus came into Felix roome: and Felix willing to shew the Iewes a pleasure, left Paul bound.”
King James Version (1611) - View original scan of Acts chapter 24
 

“But after two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, and wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul imprisoned.”
New American Standard Version (1995)
 

“But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus; and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.”
American Standard Version (1901)
 

“But after two years Porcius Festus took the place of Felix, who, desiring to have the approval of the Jews, kept Paul in chains.”
Basic English Bible
 

“But when two years were completed, Felix was relieved by Porcius Festus as his successor; and Felix, desirous to oblige the Jews, to acquire their favour, left Paul bound.”
Darby Bible
 

“But when two years were ended, Felix had for successor Portius Festus. And Felix being willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound. ”
Douay Rheims Bible
 

“But after two years Porcius Festus came as successor to Felix: and Felix willing to show the Jews a pleasure, left Paul bound. ”
Webster's Bible
 

“But after the lapse of fully two years Felix was succeeded by Porcius Festus; and being desirous of gratifying the Jews, Felix left Paul still in prison.”
Weymouth Bible
 

“But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus, and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.”
World English Bible
 

“And whanne twei yeeris weren fillid, Felix took a successoure, Porcius Festus; and Felix wolde yyue grace to Jewis, and lefte Poul boundun.”
Wycliffe Bible
 

“and two years having been fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus; Felix also willing to lay a favour on the Jews, left Paul bound.”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment