Zechariah 4:10

 

“For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Zechariah 4:10

“For who hath despised the day of small things? for they shall reioyce and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seuen: they are the eyes of the Lord, which run to and fro through the whole earth.”
King James Version (1611) - View original scan of Zechariah chapter 4
 

“"For who has despised the day of small things? But these seven will be glad when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel--{these are} the eyes of the LORD which range to and fro throughout the earth."”
New American Standard Version (1995)
 

“For who hath despised the day of small things? for these seven shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel; `these are' the eyes of Jehovah, which run to and fro through the whole earth.”
American Standard Version (1901)
 

“For who has had a poor opinion of the day of small things? for they will be glad when they see the weighted measuring-line in the hand of Zerubbabel. Then he said in answer to me, These seven lights are the eyes of the Lord which go quickly up and down through all the earth.”
Basic English Bible
 

“For who hath despised the day of small things? Yea, they shall rejoice [even] those seven -- and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel: these are the eyes of Jehovah, which run to and fro in the whole earth.”
Darby Bible
 

“For who hath despised little days? and they shall rejoice, and shall see the tin plummet in the hand of Zorobabel. These are the seven eyes of the Lord, that run to and fro through the whole earth. ”
Douay Rheims Bible
 

“For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth. ”
Webster's Bible
 

“Indeed, who despises the day of small things? For these seven shall rejoice, and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These are the eyes of Yahweh, which run back and forth through the whole earth."”
World English Bible
 

“For who trampled on the day of small things, They have rejoiced, And seen the tin weight in the hand of Zerubbabel, These seven [are] the eyes of Jehovah, They are going to and fro in all the land.'”
Youngs Literal Bible
 

“ For who hath despised the day of small things? even they shall see with joy the plummet in the hand of Zerubbabel, even these seven, which are the eyes of the LORD, that run to and fro through the whole earth.'”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Julie's comment on 2020-05-09 07:18:49:

I am not sure why this phrase is here, "Despise not the day of small things....."

 


Add your comment