Song of Solomon 2:16

 

“My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Song of Solomon 2:16

“¶ My beloued is mine, and I am his: he feedeth among the lillies.”
King James Version (1611) - View original scan of Song of Solomon chapter 2
 

“"My beloved is mine, and I am his; He pastures {his flock} among the lilies.”
New American Standard Version (1995)
 

“My beloved is mine, and I am his: He feedeth `his flock' among the lilies.”
American Standard Version (1901)
 

“My loved one is mine, and I am his: he takes his food among the flowers.”
Basic English Bible
 

“My beloved is mine, and I am his; He feedeth [his flock] among the lilies,”
Darby Bible
 

“My beloved to me, and I to him who feedeth among the lilies, ”
Douay Rheims Bible
 

“My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies. ”
Webster's Bible
 

“My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.”
World English Bible
 

“My beloved [is] mine, and I [am] his, Who is delighting among the lilies,”
Youngs Literal Bible
 

“ My beloved is mine, and I am his, that feedeth among the lilies.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment