Romans 8:17

 

“And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Romans 8:17

“And if children, then heires, heires of God, and ioynt heires with Christ: if so be that we suffer with him, that wee may be also glorified together.”
King James Version (1611) - View original scan of Romans chapter 8
 

“and if children, heirs also, heirs of God and fellow heirs with Christ, if indeed we suffer with {Him} so that we may also be glorified with {Him.}”
New American Standard Version (1995)
 

“and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with `him', that we may be also glorified with `him'.”
American Standard Version (1901)
 

“And if we are children, we have a right to a part in the heritage; a part in the things of God, together with Christ; so that if we have a part in his pain, we will in the same way have a part in his glory.”
Basic English Bible
 

“And if children, heirs also: heirs of God, and Christ's joint heirs; if indeed we suffer with [him], that we may also be glorified with [him].”
Darby Bible
 

“And if sons, heirs also; heirs indeed of God, and joint heirs with Christ: yet so, if we suffer with him, that we may be also glorified with him. ”
Douay Rheims Bible
 

“And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if we suffer with him, that we may be glorified together. ”
Webster's Bible
 

“and if children, then heirs too--heirs of God and co-heirs with Christ; if indeed we are sharers in Christ's sufferings, in order that we may also be sharers in His glory.”
Weymouth Bible
 

“and if children, then heirs; heirs of God, and joint heirs with Christ; if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.”
World English Bible
 

“if sones, and eiris, `and eiris of God, and eiris togidere with Crist; if netheles we suffren togidere, that also we ben glorified togidere.”
Wycliffe Bible
 

“and if children, also heirs, heirs, indeed, of God, and heirs together of Christ -- if, indeed, we suffer together, that we may also be glorified together.”
Youngs Literal Bible
 


 

bill's comment on 2014-10-29 03:59:26:

For years I misread Romans 8 16 17. In my defense, I never heard it preached or taught correctly, that I can remember. But, to my shame, I fell into a trap and the trap is making assumptions about Scripture passages rather than honestly interpreting the passages, even if the interpretation doesn t fit our theological grid. I always assumed all believers become both heirs of God and joint heirs with Christ at the point of salvation, as if there were a period at the end of that statement. However, I have since realized that, according to the verse, inheritance with Christ is conditional if so be that we suffer with him. Somehow, I had missed that. Wherefore thou art no more a servant, but a son and if a son, then an heir of God through Christ Galatians 4 7 . The other inheritance is conditional. It is not guaranteed, but is awarded at the Judgment Seat only to those who qualify, based on faithfulness and perhaps other factors i.e., how one progresses in sanctification . The inheritance is the privilege of ruling with Christ in the millennium as a co heir with Christ. Cr James Hollandsworth Two Inheritances Kingdom Preparation

 


Add your comment