Romans 4:4

 

“Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Romans 4:4

“Now to him that worketh, is the reward not reckoned of grace, but of debt.”
King James Version (1611) - View original scan of Romans chapter 4
 

“Now to the one who works, his wage is not credited as a favor, but as what is due.”
New American Standard Version (1995)
 

“Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.”
American Standard Version (1901)
 

“Now, the reward is credited to him who does works, not as of grace but as a debt.”
Basic English Bible
 

“Now to him that works the reward is not reckoned as of grace, but of debt:”
Darby Bible
 

“Now to him that worketh, the reward is not reckoned according to grace, but according to debt. ”
Douay Rheims Bible
 

“Now to him that worketh, is the reward not reckoned of grace, but of debt. ”
Webster's Bible
 

“But in the case of a man who works, pay is not reckoned a favour but a debt;”
Weymouth Bible
 

“Now to him who works, the reward is not counted as grace, but as something owed.”
World English Bible
 

“And to hym that worchith mede is not arettid bi grace, but bi dette.”
Wycliffe Bible
 

“and to him who is working, the reward is not reckoned of grace, but of debt;”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment