Romans 16:5

 

“Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Romans 16:5

“Likewise greet the Church that is in their house. Salute my welbeloued Epenetus, who is the first fruits of Achaia vnto Christ.”
King James Version (1611) - View original scan of Romans chapter 16
 

“also {greet} the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first convert to Christ from Asia.”
New American Standard Version (1995)
 

“and `salute' the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first-fruits of Asia unto Christ.”
American Standard Version (1901)
 

“And say a kind word to the church which is in their house. Give my love to my dear Epaenetus, who is the first fruit of Asia to Christ.”
Basic English Bible
 

“and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is [the] first-fruits of Asia for Christ.”
Darby Bible
 

“And the church which is in their house. Salute Epenetus, my beloved: who is the firstfruits of Asia in Christ. ”
Douay Rheims Bible
 

“Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the first-fruits of Achaia to Christ. ”
Webster's Bible
 

“Greetings, too, to the Church that meets at their house. Greetings to my dear Epaenetus, who was the earliest convert to Christ in the province of Asia;”
Weymouth Bible
 

“Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.”
World English Bible
 

“And grete ye wel her meyneal chirche. Grete wel Efenete, louyd to me, that is the firste of Asie in Crist Jhesu.”
Wycliffe Bible
 

“and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment