Romans 16:19

 

“For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Romans 16:19

“For your obedience is come abroad vnto all men. I am glad therefore on your behalfe: but yet I would haue you wise vnto that which is good, and simple concerning euill.”
King James Version (1611) - View original scan of Romans chapter 16
 

“For the report of your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.”
New American Standard Version (1995)
 

“For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.”
American Standard Version (1901)
 

“For all have knowledge of how you do what you are ordered. For this reason I have joy in you, but it is my desire that you may be wise in what is good, and without knowledge of evil.”
Basic English Bible
 

“For your obedience has reached to all. I rejoice therefore as it regards you; but I wish you to be wise [as] to that which is good, and simple [as] to evil.”
Darby Bible
 

“For your obedience is published in every place. I rejoice therefore in you. But I would have you to be wise in good, and simple in evil. ”
Douay Rheims Bible
 

“For your obedience is come abroad to all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise to that which is good, and simple concerning evil. ”
Webster's Bible
 

“Your fidelity to the truth is everywhere known. I rejoice over you, therefore, but I wish you to be wise as to what is good, and simple-minded as to what is evil.”
Weymouth Bible
 

“For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.”
World English Bible
 

“But youre obedience is pupplischid in to euery place, therfor Y haue ioye in you. But Y wole that ye be wise in good thing, and symple in yuel.”
Wycliffe Bible
 

“for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;”
Youngs Literal Bible
 


 

June Hayes's comment on 2015-08-25 07:27:08:

It good to be obedience. But know what right and wrong. So you will handle your conversation and action right with people.

 


Add your comment