Romans 13:7

 

“Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Romans 13:7

Render therfore to all their dues, tribute to whom tribute is due, custome to whome custome, feare to whome feare, honour to whom honour.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Romans chapter 13

Render to all what is due them: tax to whom tax {is due;} custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.
- New American Standard Version (1995)

Render to all their dues: tribute to whom tribute `is due'; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.
- American Standard Version (1901)

Give to all what is their right: taxes to him whose they are, payment to him whose right it is, fear to whom fear, honour to whom honour is to be given.
- Basic English Bible

Render to all their dues: to whom tribute [is due], tribute; to whom custom, custom; to whom fear, fear; to whom honour, honour.
- Darby Bible

Render therefore to all men their dues. Tribute, to whom tribute is due: custom, to whom custom: fear, to whom fear: honour, to whom honour.
- Douay Rheims Bible

Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.
- Webster's Bible

Pay promptly to all men what is due to them: taxes to those to whom taxes are due, toll to those to whom toll is due, respect to those to whom respect is due, honour to those to whom honour is due.
- Weymouth Bible

Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor.
- World English Bible

Therfor yelde ye to alle men dettis, to whom tribut, tribut, to whom tol, tol, to whom drede, drede, to whom onour, onour.
- Wycliffe Bible

render, therefore, to all [their] dues; to whom tribute, the tribute; to whom custom, the custom; to whom fear, the fear; to whom honour, the honour.
- Youngs Literal Bible


 

Tarausa's comment on 2013-11-03 14:08:45:

We have to respect the earthly kings and the laws that they make. This respect also goes a long way in the glorifying of our Lord Jesus even by the unbelievers. That respect eradicates confrontations with those in authority and it is that which God wants.

 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.