Revelation 1:11

 

“Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Revelation 1:11

“Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and what thou seest, write in a booke, and send it vnto the seuen Churches which are in Asia, vnto Ephesus, and vnto Smyrna, and vnto Pergamos, and vnto Thyatira, and vnto Sardis, and Philadelphia, and vnto Laodicea.”
King James Version (1611) - View original scan of Revelation chapter 1
 

“saying, "Write in a book what you see, and send {it} to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."”
New American Standard Version (1995)
 

“saying, What thou seest, write in a book and send `it' to the seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.”
American Standard Version (1901)
 

“Saying, What you see, put in a book, and send it to the seven churches; to Ephesus and to Smyrna and to Pergamos and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”
Basic English Bible
 

“saying, What thou seest write in a book, and send to the seven assemblies: to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.”
Darby Bible
 

“Saying: What thou seest, write in a book, and send to the seven churches which are in Asia, to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamus, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea. ”
Douay Rheims Bible
 

“Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it to the seven churches which are in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea. ”
Webster's Bible
 

“It said, "Write forthwith in a roll an account of what you see, and send it to the seven Churches--to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyateira, Sardis, Philadelphia and Laodicea."”
Weymouth Bible
 

“saying, "What you see, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea."”
World English Bible
 

“seiynge to me, Write thou in a book that thing that thou seest, and sende to the seuene chirchis that ben in Asie; to Ephesus, to Smyrma, and to Pergamus, and to Tiatira, and to Sardis, and to Filadelfia, and to Loadicia.”
Wycliffe Bible
 

“`I am the Alpha and the Omega, the First and the Last;' and, `What thou dost see, write in a scroll, and send to the seven assemblies that [are] in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.'”
Youngs Literal Bible
 


 

Verity's comment on 2014-11-22 14:51:40:

One has to logically question which version is more accurate before assuming the KJV is incorrect. Research the teams of scholars and years of scrutiny and work that went into a translation from 1611...which is written prior to secular humanism 's subtle hand on the Church evidenced by the current lack of salt and light in this world.

 

Sam Ivey's comment on 2013-12-10 13:55:25:

I think it a shame - a travesty in fact - that translators should feel free to write what John did not. To whit: The expression,"I am the Alpha and the Omega." Said expression does not occur in the Westcott and Hort Greek text. It is obvious and dishonest ploy to make Jesus appear to be his own father, namely Jehovah. It is then in disagreement with verse 8 and also at odds with Revelation 21:6

 


Add your comment