Psalms 88:5

 

“Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Psalms 88:5

“Free among the dead, like the slaine that lie in the graue, whom thou remembrest no more: and they are cut off from thy hand.”
King James Version (1611) - View original scan of Psalms chapter 88
 

“Forsaken among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And they are cut off from Your hand.”
New American Standard Version (1995)
 

“Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.”
American Standard Version (1901)
 

“My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.”
Basic English Bible
 

“Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.”
Darby Bible
 

“Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation. ”
Douay Rheims Bible
 

“Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. ”
Webster's Bible
 

“set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.”
World English Bible
 

“Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.”
Youngs Literal Bible
 

“ (88:6) Set apart among the dead, like the slain that lie in the grave, whom Thou rememberest no more; and they are cut off from Thy hand.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment