Psalms 6:7

 

“Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Psalms 6:7

“Mine eie is consumed because of griefe; it waxeth olde because of all mine enemies.”
King James Version (1611) - View original scan of Psalms chapter 6
 

“My eye has wasted away with grief; It has become old because of all my adversaries.”
New American Standard Version (1995)
 

“Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.”
American Standard Version (1901)
 

“My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.”
Basic English Bible
 

“Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.”
Darby Bible
 

“I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears. ”
Douay Rheims Bible
 

“My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies. ”
Webster's Bible
 

“My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.”
World English Bible
 

“Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,”
Youngs Literal Bible
 

“ (6:8) Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment