Psalms 58:1

 

“(To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.) Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Psalms 58:1

“[To the chiefe musician Al-taschith, Michtam of Dauid.] Doe yee indeed speake righteousnesse, O congregation? doe ye iudge vprightly, O ye sonnes of men?”
King James Version (1611) - View original scan of Psalms chapter 58
 

“Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men?”
New American Standard Version (1995)
 

“Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?”
American Standard Version (1901)
 

“<To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David.> Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?”
Basic English Bible
 

“{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?”
Darby Bible
 

“Unto the end, destroy not, for David for an inscription of It title, when Saul sent and watched his house to kill him. ”
Douay Rheims Bible
 

“To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men? ”
Webster's Bible
 

“Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?”
World English Bible
 

“To the Overseer. -- `Destroy not.' -- A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?”
Youngs Literal Bible
 

“ (58:1) For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam. (58:2) Do ye indeed speak as a righteous company? Do ye judge with equity the sons of men?”
Jewish Publication Society Bible
 


 


Add your comment