Proverbs 26:15
“The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Proverbs 26:15
“The slothfull hideth his hand in his bosome, it grieueth him to bring it againe to his mouth.”King James Version (1611) -
View original scan of Proverbs chapter 26
“The sluggard buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again.”New American Standard Version (1995)
“The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.”American Standard Version (1901)
“The hater of work puts his hand deep into the basin: lifting it again to his mouth is a weariness to him.”Basic English Bible
“The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.”Darby Bible
“The slothful hideth his hand under his armpit, and it grieveth him to turn it to his mouth. ”Douay Rheims Bible
“The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth. ”Webster's Bible
“The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.”World English Bible
“The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.”Youngs Literal Bible
“ The sluggard burieth his hand in the dish; it wearieth him to bring it back to his mouth.”Jewish Publication Society Bible
Add your comment