Proverbs 17:8
“A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Proverbs 17:8
“A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoeuer it turneth, it prospereth.”King James Version (1611) -
View original scan of Proverbs chapter 17
“A bribe is a charm in the sight of its owner; Wherever he turns, he prospers.”New American Standard Version (1995)
“A bribe is `as' a precious stone in the eyes of him that hath it; Whithersoever it turneth, it prospereth.”American Standard Version (1901)
“An offering of money is like a stone of great price in the eyes of him who has it: wherever he goes, he does well.”Basic English Bible
“A gift is a precious stone in the eyes of the possessor: whithersoever it turneth it prospereth.”Darby Bible
“The expectation of him that expecteth, is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely. ”Douay Rheims Bible
“A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth. ”Webster's Bible
“A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.”World English Bible
“A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Whithersoever it turneth, it prospereth.”Youngs Literal Bible
“ A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it; whithersoever he turneth, he prospereth.”Jewish Publication Society Bible
alan's comment on 2020-05-19 06:44:15:
Odd we dont put abilities in a bank to earn interest we ha
Byram Madison's comment on 2015-09-07 18:34:43:
I think the gift is a bribe, and it's a precious stone in his eyes because wherever he uses it, it will work it prospereth
Nancy's comment on 2014-04-17 04:11:56:
Could this gift mean a talent such as singing, playing an instrument, etc. ?
Evalena J Latham's comment on 2014-04-01 11:26:30:
The lord has to reveal the meaning of this word. The Lord gives wisdom out of his mouth comes understanding.
Add your comment