Proverbs 1:32

 

“For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Proverbs 1:32

“For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fooles shall destroy them.”
King James Version (1611) - View original scan of Proverbs chapter 1
 

“"For the waywardness of the naive will kill them, And the complacency of fools will destroy them.”
New American Standard Version (1995)
 

“For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.”
American Standard Version (1901)
 

“For the turning back of the simple from teaching will be the cause of their death, and the peace of the foolish will be their destruction.”
Basic English Bible
 

“For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of the foolish shall cause them to perish.”
Darby Bible
 

“The turning away of little ones shall kill them, and the prosperity of fools shall destroy them. ”
Douay Rheims Bible
 

“For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them. ”
Webster's Bible
 

“For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.”
World English Bible
 

“For the turning of the simple slayeth them, And the security of the foolish destroyeth them.”
Youngs Literal Bible
 

“ For the waywardness of the thoughtless shall slay them, and the confidence of fools shall destroy them.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Abednego timothy's comment on 2014-10-06 00:19:22:

prosperity of fools destroy them ' true ',our wealth,knowledge,beauty and others are key trap to old and young alike instead serving GOD.

 

Valentine's comment on 2014-06-25 01:18:26:

prosperity of fools shall destroy them. when they are doing what with the prosperity? money etc? Advise please.

 

Tiant's comment on 2013-09-24 21:34:39:

Amen, your word is true! The turning away of the simple shall slay them. Let we become a diligent man! PRAISE THE LORD IN ALL MY HEART!HALLELUJAH.

 

Katherine's comment on 2010-07-27 11:41:40:

 


Add your comment