Philippians 2:19
“But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Philippians 2:19
“But I trust in the Lord Iesus, to send Timotheus shortly vnto you, that I also may bee of good comfort, when I know your state.”King James Version (1611) -
View original scan of Philippians chapter 2
“But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.”New American Standard Version (1995)
“But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.”American Standard Version (1901)
“But I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be comforted when I have news of you.”Basic English Bible
“But I hope in [the] Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that *I* also may be refreshed, knowing how ye get on.”Darby Bible
“And I hope in the Lord Jesus to send Timothy unto you shortly, that I also may be of good comfort, when I know the things concerning you. ”Douay Rheims Bible
“But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state. ”Webster's Bible
“But, if the Lord permits it, I hope before long to send Timothy to you, that I, in turn, may be cheered by getting news of you.”Weymouth Bible
“But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.”World English Bible
“And Y hope in the Lord Jhesu, that Y schal sende Tymothe soone to you, that Y be of good coumfort, whanne tho thingis ben knowun that ben aboute you.”Wycliffe Bible
“And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,”Youngs Literal Bible
Add your comment