Obadiah 1:21

 

“And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Obadiah 1:21

“And Sauiours shall come vp on mount Zion to iudge the mount of Esau, and the kingdome shall be the Lords.”
King James Version (1611) - View original scan of Obadiah chapter 1
 

“The deliverers will ascend Mount Zion To judge the mountain of Esau, And the kingdom will be the LORD'S.”
New American Standard Version (1995)
 

“And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.”
American Standard Version (1901)
 

“And those who have been kept safe will come up from Mount Zion to be judges of the mountain of Esau; and the kingdom will be the Lord's.”
Basic English Bible
 

“And saviours shall come up on mount Zion, to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.”
Darby Bible
 

“And saviours shall come up into mount Sion to judge the mount of Esau: and the kingdom shall be for the Lord.”
Douay Rheims Bible
 

“And saviors shall come upon mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S. ”
Webster's Bible
 

“Saviors will go up on Mount Zion to judge the mountains of Esau, and the kingdom will be Yahweh's.”
World English Bible
 

“And gone up have saviours on mount Zion, To judge the mount of Esau, And the kingdom hath been to Jehovah!'”
Youngs Literal Bible
 

“ And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.”
Jewish Publication Society Bible
 


 

Bill Hanson's comment on 2013-12-30 17:57:50:

I have yet to see a good in-depth commentary on the book of Obadiah, not even a You Tube video. What I have seen explains it as a book of history rather than futuristic prophecy.

Since Chapter 1 predicts these events to take place just prior to the "Day of The Lord" (Tribulation), it is obvious to me that it's futuristic. I am also of the belief that it's akin and detailed version to Psalm 83.

 


Add your comment