Matthew 9:5
“For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?”
King James Version (KJV)
Other Translations of Matthew 9:5
“For whether is easier to say, Thy sinnes be forgiuen thee: or to say, Arise, and walke?”King James Version (1611) -
View original scan of Matthew chapter 9
“"Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, and walk'?”New American Standard Version (1995)
“For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?”American Standard Version (1901)
“For which is the simpler, to say, You have forgiveness for your sins; or to say, Get up and go?”Basic English Bible
“For which is easier: to say, Thy sins are forgiven; or to say, Rise up and walk?”Darby Bible
“Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee: or to say, Arise, and walk? ”Douay Rheims Bible
“For which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and walk? ”Webster's Bible
“Why, which is easier? --to say, `Your sins are pardoned,' or to say `Rise up and walk'?”Weymouth Bible
“For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'”World English Bible
“What is liytere to seye, Thi synnes ben foryouun to thee, ethir `to seie, Rise thou, and walke?”Wycliffe Bible
“for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk?”Youngs Literal Bible
Add your comment