Matthew 7:5

 

“Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Matthew 7:5

Thou hypocrite, first cast out the beame out of thine owne eye: and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Matthew chapter 7

"You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.
- New American Standard Version (1995)

Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
- American Standard Version (1901)

You false one, first take out the bit of wood from your eye, then will you see clearly to take out the grain of dust from your brother's eye.
- Basic English Bible

Hypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou wilt see clearly to cast out the mote out of the eye of thy brother.
- Darby Bible

Thou hypocrite, cast out first the beam in thy own eye, and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brother's eye.
- Douay Rheims Bible

Thou hypocrite, first cast out the beam out of thy own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
- Webster's Bible

Hypocrite, first take the beam out of your own eye, and then you will see clearly how to remove the splinter from your brother's eye.
- Weymouth Bible

You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.
- World English Bible

Ipocrite, `do thou out first the beem of thin iye, and thanne thou schalt se to do out the mote of the iye of thi brothir.
- Wycliffe Bible

Hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
- Youngs Literal Bible


 

Anonymous's comment on 2015-08-31 10:07:51:

I see this passage as being very straightforward. It is a reminder that when we are pointing out flaws in others we ate ignoring our own flaws, and in the case of hypocrisy can be significantly worse for the accuser, than the accused.

 

Corliss Cooper's comment on 2014-12-16 10:17:31:

A beam was used to hold up a ship. The wider the beam the more stable it was. I am inclined to believe that pride is a beam because it can have you lifted so high up where you think that your better than everyone else. It 's deceitful because when its in the eye of your understanding it can and will blind you from seeing the truth. "It 's the water of the Holy Spirit holding you up and not the beam. " Remember when Jesus was in the boat and the storm was raging. The disciples were scared but because they had Jesus he spoke to the wind and said peace be still and it became still! A beam wont protect you in a storm of Satanic doubt and unbelief but the Word of God will. You will find God 's word when you rest in the spirit of God continually. His spirit will keep you from pride because pride forms judgment and pride comes before a great fall! SHIPWRECK FAITH

 

CHRISTHU DOSS's comment on 2014-12-02 02:50:14:

It keeps me away from judging others.

 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.