Matthew 7:11

 

“If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Matthew 7:11

If ye then being euill, know how to giue good giftes vnto your children, how much more shall your Father which is in heauen, giue good things to them that aske him?
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Matthew chapter 7

"If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give what is good to those who ask Him!
- New American Standard Version (1995)

If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
- American Standard Version (1901)

If you, then, being evil, are able to give good things to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who make requests to him?
- Basic English Bible

If therefore *ye*, being wicked, know [how] to give good gifts to your children, how much rather shall your Father who is in the heavens give good things to them that ask of him?
- Darby Bible

If you then being evil, know how to give good gifts to your children: how much more will your Father who is in heaven, give good things to them that ask him?
- Douay Rheims Bible

If ye then being evil know how to give good gifts to your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
- Webster's Bible

If you then, imperfect as you are, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in Heaven give good things to those who ask Him!
- Weymouth Bible

If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!
- World English Bible

Therfor if ye, whanne ye ben yuele men, kunnen yyue good yiftis to youre sones, hou myche more youre fadir that is in heuenes schal yyue good thingis to men that axen hym?
- Wycliffe Bible

if, therefore, ye being evil, have known good gifts to give to your children, how much more shall your Father who [is] in the heavens give good things to those asking him?
- Youngs Literal Bible


 

Osmo's comment on 2015-01-26 23:41:15:

This verse means God wants to prosper us. Why then does traditional Christianity deny it? He wants to prosper and heal us, and what father wouldn '? Whey did religion remove all the good stuff that God has for us anyway? When did all that begin? Why didn 't Martin Luther bring in all the promises of God when he broke away from the Catholic church? I am a Lutheran on paper but rarely do they bring up healing in the church services. Now people are turning to teachers that appropriate everything God wants to give them, and that is how it should be.

 

Phillip's comment on 2014-01-07 07:34:26:

God so loves.

 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.