Matthew 24:41

 

“Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Matthew 24:41

“Two women shall be grinding at the mill: the one shall be taken, and the other left.”
King James Version (1611) - View original scan of Matthew chapter 24
 

“"Two women {will be} grinding at the mill; one will be taken and one will be left.”
New American Standard Version (1995)
 

“two women `shall be' grinding at the mill; one is taken, and one is left.”
American Standard Version (1901)
 

“Two women will be crushing grain; one is taken, and one let go.”
Basic English Bible
 

“two [women] grinding at the mill, one is taken and one is left.”
Darby Bible
 

“Two women shall be grinding at the mill: one shall be taken, and one shall be left. ”
Douay Rheims Bible
 

“Two women will be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. ”
Webster's Bible
 

“Two women will be grinding at the mill: one will be taken away, and one left behind.”
Weymouth Bible
 

“two women grinding at the mill, one will be taken and one will be left.”
World English Bible
 

“twey wymmen schulen be gryndynge in o queerne, oon schal be takun, and `the tother left; tweyn in a bedde, `the toon schal be takun, and the tother left.”
Wycliffe Bible
 

“two women shall be grinding in the mill, one is received, and one is left.”
Youngs Literal Bible
 


 

stella gunter's comment on 2020-07-18 14:22:03:

of the evil from the good what one will be left

 


Add your comment