Matthew 22:13

 

“Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Matthew 22:13

“Then said the king to the seruants, Binde him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkenesse, there shall be weeping and gnashing of teeth.”
King James Version (1611) - View original scan of Matthew chapter 22
 

“"Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.'”
New American Standard Version (1995)
 

“Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.”
American Standard Version (1901)
 

“Then the king said to the servants, Put cords round his hands and feet and put him out into the dark; there will be weeping and cries of sorrow.”
Basic English Bible
 

“Then said the king to the servants, Bind him feet and hands, and take him away, and cast him out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.”
Darby Bible
 

“Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. ”
Douay Rheims Bible
 

“Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. ”
Webster's Bible
 

“The man stood speechless. Then the king said to the servants, `Bind him hand and foot and fling him into the darkness outside: there will be the weeping aloud and the gnashing of teeth.'”
Weymouth Bible
 

“Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'”
World English Bible
 

“Thanne the kyng bad hise mynystris, Bynde hym bothe hondis and feet, and sende ye him in to vtmer derknessis; there schal be wepyng and grentyng of teeth.”
Wycliffe Bible
 

“`Then said the king to the ministrants, Having bound his feet and hands, take him up and cast forth to the outer darkness, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth;”
Youngs Literal Bible
 


 

Thannela Devadas's comment on 2012-08-18 08:52:50:

Kings anger is for the person who is without wedding cloths. The kings question is how did you get in side. It seems that he did not enter into the feast through main door. John 10:1 , Jesus is the door. Second issue is that the person is without wedding cloths. I delight greatly in the LORD; my soul rejoices in my God. For "he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of righteousness, ..." ISA 61:10.
Rev Dr T. Devadas M. Th.,

 


Add your comment