Matthew 21:5

 

“Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Matthew 21:5

Tell yee the daughter of Sion, Behold, thy king commeth vnto thee, meeke, and sitting vpon an Asse, and a colt, the foale of an Asse.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Matthew chapter 21

"SAY TO THE DAUGHTER OF ZION, 'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU, GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY, EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'"
- New American Standard Version (1995)

Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.
- American Standard Version (1901)

Say to the daughter of Zion, See, your King comes to you, gentle and seated on an ass, and on a young ass.
- Basic English Bible

Say to the daughter of Zion, Behold thy King cometh to thee, meek, and mounted upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
- Darby Bible

Tell ye the daughter of Sion: Behold thy king cometh to thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of her that is used to the yoke.
- Douay Rheims Bible

Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh to thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
- Webster's Bible

"Tell the Daughter of Zion, `See, thy King is coming to thee, gentle, and yet mounted on an ass, even on a colt the foal of a beast of burden.'"
- Weymouth Bible

Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
- World English Bible

thi kyng cometh to thee, meke, sittynge on an asse, and a fole of an asse vnder yok.
- Wycliffe Bible

`Tell ye the daughter of Zion, Lo, thy king doth come to thee, meek, and mounted on an ass, and a colt, a foal of a beast of burden.'
- Youngs Literal Bible


 

dlund's comment on 2014-08-26 02:46:11:

Dear Ngulube. The commentary by Wesley explains this seemingly apparent error. Also, the NAS translation is a help. The verse is saying that our Lord was riding on a young donkey, the foal of a beast of burden. Hope this helps.

 

Nkosinathi Ngulube's comment on 2014-05-12 20:33:03:

He sat on an ** and its colt.What does this visual depict, except that He did not sit in the usual manner of man on an **?l believe that Jesus Christ sat on the ** as on a throne and His feet rested on the colt as His footstool, otherwise how coudl He ride on the one as the image depicts Him here while the Holy Writ says on two.l stand to be corrected!

 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.