Matthew 21:28

 

“But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Matthew 21:28

“� But what thinke you? A certaine man had two sonnes, and he came to the first, and said, Sonne, goe worke to day in my vineyard.”
King James Version (1611) - View original scan of Matthew chapter 21
 

“"But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'”
New American Standard Version (1995)
 

“But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.”
American Standard Version (1901)
 

“But how does it seem to you? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go and do work today in the vine-garden.”
Basic English Bible
 

“But what think ye? A man had two children, and coming to the first he said, Child, go to-day, work in [my] vineyard.”
Darby Bible
 

“But what think you? A certain man had two sons; and coming to the first, he said: Son, go work to day in my vineyard. ”
Douay Rheims Bible
 

“But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go, work to-day in my vineyard. ”
Webster's Bible
 

“But give me your judgement. There was a man who had two sons. He came to the elder of them, and said, `My son, go and work in the vineyard to-day.'”
Weymouth Bible
 

“But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, 'Son, go work today in my vineyard.'”
World English Bible
 

“But what semeth to you? A man hadde twey sones; and he cam to the firste, and seide, Sone, go worche this dai in my vyneyerd.”
Wycliffe Bible
 

“`And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.'”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment