Matthew 21:16

 

“And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Matthew 21:16

“And said vnto him, Hearest thou what these say? And Iesus saith vnto them, Yea, haue yee neuer read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?”
King James Version (1611) - View original scan of Matthew chapter 21
 

“and said to Him, "Do You hear what these {children} are saying? And Jesus *said to them, "Yes; have you never read, 'OUT OF THE MOUTH OF INFANTS AND NURSING BABIES YOU HAVE PREPARED PRAISE FOR YOURSELF'?""”
New American Standard Version (1995)
 

“and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou has perfected praise?”
American Standard Version (1901)
 

“Have you any idea what these are saying? And Jesus said to them, Yes: have you not seen in the Writings, From the lips of children and babies at the breast you have made your praise complete?”
Basic English Bible
 

“and said to him, Hearest thou what these say? And Jesus says to them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?”
Darby Bible
 

“And said to him: Hearest thou what these say? And Jesus said to them: Yea, have you never read: Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise? ”
Douay Rheims Bible
 

“And said to him, Hearest thou what these say? And Jesus saith to them, Yes: have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise? ”
Webster's Bible
 

“Do you hear, they asked Him, "what these children are saying?" "Yes," He replied; "have you never read, `Out of the mouths of infants and of babes at the breast Thou hast brought forth the praise which is due'?"”
Weymouth Bible
 

“and said to him, "Do you hear what these are saying?" Jesus said to them, "Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise?'"”
World English Bible
 

“and seiden to hym, Herist thou what these seien? And Jhesus seide to hem, Yhe; whether ye han neuer redde, That of the mouth of yonge children, and of soukynge childryn, thou hast maad perfit heriyng?”
Wycliffe Bible
 

“and they said to him, `Hearest thou what these say?' And Jesus saith to them, `Yes, did ye never read, that, Out of the mouth of babes and sucklings Thou didst prepare praise?'”
Youngs Literal Bible
 


 

Doug's comment on 2012-12-15 18:17:12:

Truly blesses my heart.

 


Add your comment