Matthew 19:7
“They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?”
King James Version (KJV)
Other Translations of Matthew 19:7
“They say vnto him, Why did Moses then command to giue a writing of diuorcement, and to put her away?”King James Version (1611) -
View original scan of Matthew chapter 19
“They *said to Him, "Why then did Moses command to GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND {her} AWAY?"”New American Standard Version (1995)
“They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put `her' away?”American Standard Version (1901)
“They say to him, Why then did Moses give orders that a husband might give her a statement in writing and be free from her?”Basic English Bible
“They say to him, Why then did Moses command to give a letter of divorce and to send [her] away?”Darby Bible
“They say to him: Why then did Moses command to give a bill of divorce, and to put away? ”Douay Rheims Bible
“They say to him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away? ”Webster's Bible
“Why then, said they, "did Moses command the husband to give her `a written notice of divorce,' and so put her away?"”Weymouth Bible
“They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"”World English Bible
“Thei seien to hym, What thanne comaundide Moises, to yyue a libel of forsakyng, and to leeue of?”Wycliffe Bible
“They say to him, `Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?'”Youngs Literal Bible
Add your comment