Mark 7:19

 

“Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Mark 7:19

“Because it entreth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?”
King James Version (1611) - View original scan of Mark chapter 7
 

“because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated? ({Thus He} declared all foods clean.)"”
New American Standard Version (1995)
 

“because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? `This he said', making all meats clean.”
American Standard Version (1901)
 

“Because it goes not into the heart but into the stomach, and goes out with the waste? He said this, making all food clean.”
Basic English Bible
 

“because it does not enter into his heart but into his belly, and goes out into the draught, purging all meats?”
Darby Bible
 

“Because it entereth not into his heart, but goeth into the belly, and goeth out into the privy, purging all meats? ”
Douay Rheims Bible
 

“Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all kinds of food. ”
Webster's Bible
 

“because it does not go into his heart, but into his stomach, and passes away ejected from him?" By these words Jesus pronounced all kinds of food clean.”
Weymouth Bible
 

“because it doesn't go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, thus purifying all foods?"”
World English Bible
 

“for it hath not entrid in to his herte, but in to the wombe, and bynethe it goith out, purgynge alle metis.”
Wycliffe Bible
 

“because it doth not enter into his heart, but into the belly, and into the drain it doth go out, purifying all the meats.'”
Youngs Literal Bible
 


 


Add your comment