Mark 6:11

 

“And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Mark 6:11

“And whosoeuer shall not receiue you, nor heare you, when yee depart thence, shake off the dust vnder your feet, for a testimonie against them: Uerely I say vnto you, it shalbe more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of iudgement, then for that citie.”
King James Version (1611) - View original scan of Mark chapter 6
 

“"Any place that does not receive you or listen to you, as you go out from there, shake the dust off the soles of your feet for a testimony against them."”
New American Standard Version (1995)
 

“And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them.”
American Standard Version (1901)
 

“And whatever place will not take you in and will not give ear to you, when you go away, put off the dust from your feet as a witness against them.”
Basic English Bible
 

“And whatsoever place shall not receive you nor hear you, departing thence, shake off the dust which is under your feet for a testimony to them.”
Darby Bible
 

“And whosoever shall not receive you, nor hear you; going forth from thence, shake off the dust from your feet for a testimony to them. ”
Douay Rheims Bible
 

“And whoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence shake off the dust under your feet, for a testimony against them. Verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city. ”
Webster's Bible
 

“But wherever they will not receive you or listen to you, when you leave shake off the very dust from under your feet to bear witness concerning them."”
Weymouth Bible
 

“Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!"”
World English Bible
 

“And who euer resseyueth you not, ne herith you, go ye out fro thennus, and schake awei the powdir fro youre feet, in to witnessyng to hem.”
Wycliffe Bible
 

“and as many as may not receive you, nor hear you, going out thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony to them; verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom or Gomorrah in a day of judgment than for that city.'”
Youngs Literal Bible
 


 

Bob corrigan's comment on 2015-08-08 14:47:15:

When the Jews traveled back to Israel from lands they considered pagan. they would shake off the dust of the pagan lands as it was considered unholy and rejected by God. So, when Jesus commanded to shake the dust off the feet when a village or city rejected the disciples, it was a statement that God would reject and condemn that village or city. In Acts 13:49-51, we see Paul and Barnabas, "shaking the dust off their feet" toward the Jews stirring up trouble.

 

Anonymous's comment on 2014-03-12 09:02:01:

If a person don t accept the word in the day of visitation you may not get that chance again Don t give that which is good to dog or cast your pearls before swains It will be judgement for that person when Christ return

 

brimerfrancis's comment on 2011-02-23 23:54:15:

please gave us more explanation about the shake off youre shoes what is that mean,is that judgement or blessing,

 


Add your comment