Mark 3:7
“But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,”
King James Version (KJV)
Other Translations of Mark 3:7
“But Iesus withdrew himselfe with his disciples to the Sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Iudea,”King James Version (1611) -
View original scan of Mark chapter 3
“Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and {also} from Judea,”New American Standard Version (1995)
“And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judaea,”American Standard Version (1901)
“And Jesus went away with his disciples to the sea, and a great number from Galilee came after him: and from Judaea,”Basic English Bible
“And Jesus withdrew with his disciples to the sea; and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,”Darby Bible
“But Jesus retired with his disciples to the sea; and a great multitude followed him from Galilee and Judea, ”Douay Rheims Bible
“But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea. ”Webster's Bible
“Accordingly Jesus withdrew with His disciples to the Lake, and a vast crowd of people from Galilee followed Him;”Weymouth Bible
“Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,”World English Bible
“But Jhesus with hise disciplis wente to the see; and myche puple fro Galilee and Judee suede hym,”Wycliffe Bible
“And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,”Youngs Literal Bible
thomas's comment on 2021-01-26 07:14:13:
"But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea," What would be a rough estimate of a "great multitude"?
Add your comment