Mark 3:7

 

“But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Mark 3:7

“But Iesus withdrew himselfe with his disciples to the Sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Iudea,”
King James Version (1611) - View original scan of Mark chapter 3
 

“Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and {also} from Judea,”
New American Standard Version (1995)
 

“And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judaea,”
American Standard Version (1901)
 

“And Jesus went away with his disciples to the sea, and a great number from Galilee came after him: and from Judaea,”
Basic English Bible
 

“And Jesus withdrew with his disciples to the sea; and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,”
Darby Bible
 

“But Jesus retired with his disciples to the sea; and a great multitude followed him from Galilee and Judea, ”
Douay Rheims Bible
 

“But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea. ”
Webster's Bible
 

“Accordingly Jesus withdrew with His disciples to the Lake, and a vast crowd of people from Galilee followed Him;”
Weymouth Bible
 

“Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,”
World English Bible
 

“But Jhesus with hise disciplis wente to the see; and myche puple fro Galilee and Judee suede hym,”
Wycliffe Bible
 

“And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,”
Youngs Literal Bible
 


 

thomas's comment on 2021-01-26 07:14:13:

"But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea," What would be a rough estimate of a "great multitude"?

 


Add your comment