Mark 14:36

 

“And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Mark 14:36

“And he said, Abba, father, all things are possible vnto thee, take away this cup from me: Neuerthelesse, not that I will, but what thou wilt.”
King James Version (1611) - View original scan of Mark chapter 14
 

“And He was saying, "Abba! Father! All things are possible for You; remove this cup from Me; yet not what I will, but what You will."”
New American Standard Version (1995)
 

“And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.”
American Standard Version (1901)
 

“And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away this cup from me: but even so let not my pleasure, but yours be done.”
Basic English Bible
 

“And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what *I* will, but what *thou* [wilt].”
Darby Bible
 

“And he saith: Abba, Father, all things are possible to thee: remove this chalice from me; but not what I will, but what thou wilt. ”
Douay Rheims Bible
 

“And he said, Abba, Father, all things are possible to thee; take away this cup from me: nevertheless, not what I will, but what thou wilt. ”
Webster's Bible
 

“and He said, "Abba! my Father! all things are possible for Thee: take this cup of suffering away from me: and yet not what I desire, but what Thou desirest."”
Weymouth Bible
 

“He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."”
World English Bible
 

“And he seide, Abba, fadir, alle thingis ben possible to thee, bere ouer fro me this cuppe; but not that Y wole, but that thou wolt, be don.”
Wycliffe Bible
 

“and he said, `Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.'”
Youngs Literal Bible
 


 

Timothy Wayne George's comment on 2014-06-04 03:20:09:

Jesus cries out Abba, Father, which is Aramaic for Daddy and prays if it is possible, let this cup pass from me nevertheless, not as I wilt but thy will be done. Jesus submitted to do the will of God, just as we as children are to submit to our Daddy to obey them in the Lord for this is right. We understand that He is one with the Father, and He came down from heaven to do the Father 's will as a Lamb slain before the foundations of the world. Praise God that He did, and we can be called the children of God by believing in Him.

 


Add your comment