Mark 10:25
“It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.”
King James Version (KJV)
Other Translations of Mark 10:25
“It is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of God.”King James Version (1611) -
View original scan of Mark chapter 10
“"It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."”New American Standard Version (1995)
“It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.”American Standard Version (1901)
“It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man of wealth to come into the kingdom of God.”Basic English Bible
“It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.”Darby Bible
“It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. ”Douay Rheims Bible
“It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. ”Webster's Bible
“It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God."”Weymouth Bible
“It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God."”World English Bible
“It is liyter a camele to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of God.”Wycliffe Bible
“It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.'”Youngs Literal Bible
Add your comment