Luke 6:22

 

“Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Luke 6:22

“Blessed are yee when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shal reproach you, and cast out your name as euill, for the Sonne of mans sake.”
King James Version (1611) - View original scan of Luke chapter 6
 

“"Blessed are you when men hate you, and ostracize you, and insult you, and scorn your name as evil, for the sake of the Son of Man.”
New American Standard Version (1995)
 

“Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you `from their company', and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.”
American Standard Version (1901)
 

“Happy are you, when men have hate for you, and put you away from among them and say angry words to you, turning away in disgust at your name, because of the Son of man.”
Basic English Bible
 

“Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you [from them], and shall reproach [you], and cast out your name as wicked, for the Son of man's sake:”
Darby Bible
 

“Blessed shall you be when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake. ”
Douay Rheims Bible
 

“Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, on account of the son of man. ”
Webster's Bible
 

“Blessed are you when men shall hate you and exclude you from their society and insult you, and spurn your very names as evil things, for the Son of Man's sake.”
Weymouth Bible
 

“Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake.”
World English Bible
 

“Ye schulen be blessid, whanne men schulen hate you, and departe you awei, and putte schenschip to you, and cast out youre name as yuel, for mannus sone.”
Wycliffe Bible
 

“`Happy are ye when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach, and shall cast forth your name as evil, for the Son of Man's sake --”
Youngs Literal Bible
 


 

Wilfred's comment on 2010-09-20 19:32:44:

here men is not the beleiver of christ rather someone who do not beleiveChrist

 


Add your comment