Luke 6:1

 

“And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.”

King James Version (KJV)

 

 

Other Translations of Luke 6:1

“And it came to passe on the second Sabbath after the first, that he went thorow the corne fields: and his disciples plucked the eares of corne, and did eate, rubbing them in their hands.”
King James Version (1611) - View original scan of Luke chapter 6
 

“Now it happened that He was passing through {some} grainfields on a Sabbath; and His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating {the grain.}”
New American Standard Version (1995)
 

“Now it came to pass on a sabbath, that he was going through the grainfields; and his disciples plucked the ears, and did eat, rubbing them in their hands.”
American Standard Version (1901)
 

“Now it came about that on the Sabbath he was going through the fields of grain, and his disciples took the heads of the grain for food, crushing them in their hands.”
Basic English Bible
 

“And it came to pass on [the] second-first sabbath, that he went through cornfields, and his disciples were plucking the ears and eating [them], rubbing [them] in their hands.”
Darby Bible
 

“AND it came to pass on the second first sabbath, that as he went through the corn fields, his disciples plucked the ears, and did eat, rubbing them in their hands. ”
Douay Rheims Bible
 

“And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through corn-fields; and his disciples plucked the ears of corn, and ate, rubbing them in their hands. ”
Webster's Bible
 

“Now on the second-first Sabbath while He was passing through the wheatfields, His disciples were plucking the ears and rubbing them with their hands to eat the grain.”
Weymouth Bible
 

“Now it happened on the second Sabbath after the first, that he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain, and ate, rubbing them in their hands.”
World English Bible
 

“And it was don in the secounde firste sabat, whanne he passid bi cornes, hise disciplis pluckiden eeris of corn; and thei frotynge with her hondis, eeten.”
Wycliffe Bible
 

“And it came to pass, on the second-first sabbath, as he is going through the corn fields, that his disciples were plucking the ears, and were eating, rubbing with the hands,”
Youngs Literal Bible
 


 

Benjamin's comment on 2013-01-29 05:10:32:

Shalom! There is a first Sabbath (protos sabbaton) in Mark 16:9, translated "the first day of the week". But sabbaton is in the singular and therefore refers to a Sabbath day and not a week. This first Sabbath is the weekly Sabbath, counted 7 other ones till Pentecost. By the way the Lord is risen on the first Sabbath and not on Sunday. There is a mia sabbaton, which is in plural and refers to the 7 weeks (Leviticus 23:15), this refers to the Sunday in Matthew 28:1, Luke and John. But a singular sabbaton refers always to a Sabbath day, as in Luke 6:1.

 


Add your comment